politua.ru POLIT UA
От Нестора Махно
УКРАИНСКО-РОССИЙСКИЙ ПОРТАЛ
17:53
17:31
17:12
16:47
15:52
Взгляд из ...
 Вражда 
1 December 2009 г.
версия для печати
Взгляд из
Спасти украинского школьника

Российская проправительственная организация "Молодая гвардия" готовит новогодний подарок украинским школам: в конце ноября в Челябинске стартовала разрекламированная акция по сбору книг на русском языке для братского украинского народа. На 2 декабря запланирована торжественная отправка книг. На первых полосах местных СМИ – красочные снимки: много флагов, яркие палатки, озабоченные лица прохожих, счастливые улыбки "молодогвардейцев". Но доброе дело, объявленное организаторами акции, может обернуться прямой своей противоположностью – как почти все украино-российские проекты, из-за которых проглядывают рога и копыта властей.

Юные жители Челябинска в эти дни должны чувствовать себя героями и настоящими пионерами: они спасают своих украинских ровесников от навязанного властями чтения на украинском языке. У рядовых россиян, побывавших в центре сбора книг – "на пересечении проспекта Ленина и улицы Цвиллинга (напротив Альфа-Банка)" – должно бы сложиться впечатление, что украинская власть не только запретила книги на русском, но, видимо, приказала уничтожить всю литературу на вражеском языке. "Молодогвардейцы" бьют в набат и кричат в мегафоны о "целенаправленном уничтожением русского языка и русской культуры на территории Украины, что является частью антироссийской кампании, которая проводится украинскими властями". 

Более того, поясняют политически подкованные челябинцы рядовым россиянам, оранжевая власть, запрещая изучение русской литературы,  заставляет школьников "на уроках русского языка изучать тюремную феню – разделы по изучению сленга и тюремного жаргона". Об этом абсолютно серьезно пишут местные российские газеты. Поэтому начальник Челябинского регионального штаба "Молодой Гвардии Единой России" Александр Галкин обратился к согражданам с призывом принять участие в сборе книг и учебников по русскому языку и литературе, которые будут переданы украинским школьникам.

Вообще-то впервые о челябинских событиях я услышала на днях от своей московской знакомой, которая, посмотрев новости, перезвонила, чтобы спросить, действительно ли все так ужасно в Украине – "что, в самом деле, тюремный жаргон?!" – и не нужно ли нам передать каких-нибудь книг. От неожиданности я опешила. Как раз в тот день мой сын, ученик украинской государственной общеобразовательной школы, должен был (по курсу иностранной литературы) выучить басню на русском. По рисованию была задана иллюстрация к любимой сказке Пушкина, и мы, отложив басню, ругались из-за "Сказки о попе и работнике его Балде": у молодого поколения свое представление о том, кто кому балда, а кто – "просто тупой". Только приняли компромиссное решение нарисовать Лукоморье, как позвонила знакомая…

- Как ты себе это представляешь – изучать тюремный жаргон в школе? - изумилась я. – Возможно, детям сообщают о существовании разных социальных сфер, в которых язык видоизменяется до неузнаваемости? Я просто об этом впервые слышу. Мой сын учит русский по обязательной программе, которая введена во всех школах, единственный ее недостаток – это два учебных часа в неделю. Я в свое время так учила украинский – два урока. Ну, еще плохо, что русской литературы как отдельного предмета нет, ее изучают в курсе иностранной литературы.

Но вот про дефицит книг на русском – уж точно ерунда. Никуда не девалась литература из библиотек, а в любом книжном магазине изданий на русском раз в пять больше, чем на украинском. Это и понятно: издательское дело в Украине по сравнению с российским – просто каменный век. Поэтому у нас дома острее стоит вопрос, где взять интересные книги и классическую литературу на украинском – хотя бы для того, чтобы, читая, ребенок стал лучше знать родной язык. В последнее время замечаю, что на русском ему гораздо проще общаться и излагать свои мысли – влияние чтения.

Те, кто был в Киеве, подтвердят, что в подавляющем большинстве случаев на улице вам ответят на русском. На русский из вежливости к собеседнику чаще всего переходят даже украиноязычные граждане. В повседневной жизни никто не придает никакого значения языку, на котором говорят, поскольку украинцы прекрасно понимают оба. Это комично выглядит в больших компаниях, когда люди общаются, шутят, просят что-то передать, разговаривая на разных языках: если присмотреться и прислушаться – выглядит смешно, но никто этого обычно не замечает.

              Социологи подтверждают тот факт, что языковой вопрос для украинцев – в конце списка реальных проблем. На днях Центр "Украинское демократическое коло" обнародовал данные, согласно которым почти 55% граждан Украины считают проблему языков вообще не актуальной. Немедленного решения вопроса в виде повышения статуса русского языка требуют 14,7%. При этом почти 36% не имеют ничего против того, чтобы украинский и русский в будущем получили одинаковый статус государственного языка. Однако почти  все граждане Украины признают, что сейчас их гораздо больше волнуют совершенно другие проблемы, связанные, в частности, с экономической ситуацией и уровнем жизни, здравоохранением и т.п.

Кстати, два года тому назад подобное, но более специализированное исследование проводил в Украине российский фонд "Русский мир", который для начала выяснил, что русскоязычные граждане (в повседневном общении употребляющие только или преимущественно русский язык) составляют 37% взрослого населения Украины. Из них 86% заявили, что воспринимают Украину как свою Родину, а 72% - назвали себя ее патриотами. 57% русскоязычных признали, что хотели бы, чтобы русскому языку был предоставлен статус второго государственного, но не собирались принимать участия в акциях в поддержку этого проекта, поскольку не считали его насущным вопросом своей жизни.

Исследование "Русского мира" выявило еще одну важную особенность: треть русскоязычных украинцев относят себя к украинской культурной традиции, почти треть - к советской, около 6% - к европейской, а к российской культурной традиции - меньше четверти. Оценивая перспективы культурных традиций в Украине в будущем, 36% заявили, что в разных регионах страны будут преобладать разные культуры, каждый пятый предпочитает украинскую традицию, каждый шестой - европейскую. Русскую - лишь 7%.

Результаты исследований ставят под сомнение тезис "молодогвардейцев" о том, что "оранжевая чума уничтожает русский язык, на котором говорит большая часть населения братской Украины". Но сама акция, проведенная пока только в Челябинске, подливает масла в огонь вяло тлеющего украино-российского конфликта. Украинские эксперты давно отмечают, что подобные проекты, которые российская власть стремиться направить против власти Украины,  на деле оборачиваются ухудшением отношений между народами.

По комментариям в челябинских газетах можно судить, что рядовые россияне не только ненавидят украинскую власть, но и осуждают украинцев: кто бы не осуждал людей, спокойно относящихся к тому, что их детей в школе учат "блатному жаргону и фене"? И кто бы относился к таким людям ровно и доброжелательно? Собирательный образ украинца – салоеда, малообразованного идиота, вора, предателя и т.п. – целенаправленно создает в общественном сознании российская пропаганда. И именно этот образ, а не политические конфликты и противоречия, закладывает опасные тенденции в развитие отношений между соседними государствами на будущее.



Имя:


Город:

Введите код, который вы видите:
Текст комментария: (максимум 2000 символов)

Сергей, Тирасполь, 01.12 22:56
Re > Конечно есть, расскажи что-нибудь из тврчества Павла Тычины

Поищи в инете и почитай, коли охота.

Мнение, 01.12 18:31
Конечно есть, расскажи что-нибудь из тврчества Павла Тычины

Сергей, Тирасполь, 01.12 00:34
RE>РУССКОЯЗЫЧНЫЙ УКРАИНЕЦ ! ! ! ЭТО ШЕДЕВР ! ! !

Я русскоязычный украинец. Что дальше? Есть вопросы?

Степан, Броды, 30.11 22:57
Исследование "Русского мира" выявило еще одну важную особенность: треть русскоязычных украинцев относят себя к украинской культурной традиции, почти треть - к советской, около 6% - к европейской, а к российской культурной традиции - меньше четверти.
------------------------------------

СТРАННЫЕ ЦИФРЫ..........

СОМНЕВАЮСЬ............

РУССКОЯЗЫЧНЫЙ УКРАИНЕЦ ! ! ! ЭТО ШЕДЕВР ! ! !

УКРАИНОЯЗЫЧНЫЙ РУССКИЙ..........


ТАК МОЖ ПРОЩЕ ,РЕБЯТ ??

ЧЁТ ВЫ ВАААЩЕЕЕЕ......

АХ , ДА, МОЖЕТ СКОРО И ТАК ВАМ ПРИДЁТСЯ ПИСАТЬ ----

УКРАИНОЯЗЫЧНЫЙ АФРИКАНЕЦ И АРАБОЯЗЫЧНЫЙ УКРАИНЕЦ.

ЭТО КАК В ФИЛЬМАХ ---НЕГР ПО УКРАИНСИ ШПАРИТ.....

КУДА КАТИМСЯ ??

Ник, Москва, 30.11 18:30
"Собирательный образ украинца – салоеда, малообразованного идиота, вора, предателя и т.п. – целенаправленно создает в общественном сознании российская пропаганда". на самом-то деле украинец не ест сало, высокообразованный, знает украинский и русский литературные языки и умеет грамотно на них писать, никогда не строит из себя дурочка, не ворует ничего, в том числе газ, отвергает церковный раскол, стойкий приверженец христианских ценностей, демократии и дружбы народов, и никогда не переписывает историю себе в угоду, да и вообще -Адам и Христос были украинцами!

Олег, Иркутск, 30.11 16:35
Пардон, опечатка. У входа в Раду депутаты стараются на украинском. Это потом, в ресторане, без прессы на русский переходят

Олег, Иркутск, 30.11 16:33
То, что литературы на русском продается на Украине много - это факт.
как тот факт, что и газеты на русском - та же комсомолка, Ирвкстия, правда, какие-то ущербные.
Как и тот факт, что в Киева ВСЕ говорят на русском. Что дома, что у Верховной Рады. Только внутри и при выходе из Рады депутаты стараются по-русски брякнуть что-нибудт на камеру.
А теперь вопрос: если все говорят на русском, то не является ли дискриминацией, что русский идет в этой стране как ИНОСТРАННЫЙ? И русская литература для русскоговорящих детей, потомственных киевлян - - ИНОСТРАННАЯ?
Как должен быть и Гоголь, который вжисть не писал на украинском. И Булгаков. Катаев, Петров, Бабель, Жванецкий, наконец.?
Иностранцы дома?
Вот о чем, голубушка, впору тебе выть!
А то что книги на русском дорогие - тоже правда, так как их везут из России, потому как на Украине издательствам практически запретили печатать книги на русском.
Как и показ фильмов на русском, без перевода на мову, в которой народ не нуждается.
И еще. У тетеньки, зуб даю, сынок на украинском дома не разговаривает. Как и она сама. Пошто мальчонку мучают?

Сергей, Москва, 30.11 14:44
Говорят в Африке негры не доедают))!!









ПОИСК
о проекте | реклама | контакты
Рекомендуем интересные сайты:
Политика
 Ксенофобия 
22.10.10
Татьяна Ивженко
 Москва 
21.10.10
 Бывший 
21.10.10
Наталия Ромашева

Экономика
 Мэр 
22.10.10
 Дружба 
20.10.10
Татьяна Ивженко, Киев
 "Поглащение" 
14.10.10
Татьяна Ивженко, Киев

Гуманитарная аура
 История 
15.10.10
Владимир Павлив, Львов
 Книга 
14.10.10




map
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38