politua.ru POLIT UA
От Нестора Махно
УКРАИНСКО-РОССИЙСКИЙ ПОРТАЛ
13:09
11:27
10:07
10:01
09:53
Гуманитарная аура
 Не так все страшно 
18 September 2008 г.
версия для печати
Русский десант во Львове
В рамках ежегодного Львовского книжного форума состоялся 3-й Международный литературный фестиваль. Русскую литературу в Западной Украине представляли писатели Татьяна Толстая, Владимир Сорокин, Захар Прилепин и Александр Архангельский, поэты Елена Фанайлова и Федор Сваровский.

Как-то так повелось, что проведение литературного фестиваля во Львове проходит под знаком очередного политического кризиса. Вот и на прошлой неделе площадь Свободы пестрела разноцветными флагами: под памятником Тарасу Шевченко тусовались сторонники Виктора Ющенко, у памятника Адаму Мицкевичу собрались поклонники Юлии Тимошенко, а наиболее активная компания граждан сгруппировалась ровно посередине (обозначив таким образом расстановку политических сил в Западной Украине): в центре этой толпы девушка, обмотанная косой, и юноша в маске Шрека читали сатирические куплеты из жизни президента и премьер-министра и, размахивая синими флагами Евросоюза, призывали объединиться «против всех». Ко всему прочему весь город был увешан грузинскими флагами и на фоне серой и монохромной Москвы выглядел так, будто приготовился к празднованию Первомая.

Надо сказать, что все эти политические баталии никак не отразились на отношении местных жителей к русской делегации. Былую страшилку о том, что во Львове, дескать, бьют москалей, предприимчивые львовяне иронично переварили и превратили в сувенир для иностранных туристов, так что на входе в модный клуб «Криiвка» стоит грозный человек с винтовкой и встречает вновь прибывших неполиткорректным вопросом «Москали или коммунисты есть?», и если посетитель, испуганно потупив взор, мычит нечто невнятное или поспешно переходит на английский, приглашает его выпить стопку и немедля покаяться.

Впрочем, пройти через этот забавный аттракцион довелось не всем членам русской делегации: вежливые организаторы сделали так, что все мероприятия русской программы проходили в относительно нейтральных местах.

Открывала дни русской литературы во Львове пресс-конференция Владимира Сорокина, проходившая в кафе «Мазох» -- по имени уроженца здешних мест (к комплексному обеду здесь при желании можно добавить опцию «наручники» и «избиение хлыстом»). Автору «Сахарного Кремля», выступавшему первым, пришлось отвечать на хлесткие вопросы местных журналистов и объяснять нейтральную позицию русской интеллигенции по отношению к русско-грузинскому конфликту. Но уже на литературном вечере Сорокина, проходившем днем позже в театре «Леся Курбаса» при огромном скоплении поклонников, выяснилось, что непосредственно литературное творчество писателя интересует украинских читателей куда больше политики. Сорокина расспрашивали и о судьбе московского концептуализма, и о том, изменилась ли его литературная и гражданская позиция в эпоху «нулевых».

Еще больший энтузиазм вызвал у посетителей книжного форума творческий вечер Татьяны Толстой: в зал театра невозможно было протиснуться уже за десять минут до начала, пришедшие позже висли на балконах и теснились в узких коридорах. Татьяну Никитичну допрашивали в течение двух часов -- сперва задавали вопросы о работе на телевидении, о русской цензуре, и опять же о странной лояльности русской интеллигенции по отношению к власти. Но очень быстро перешли к вечным темам: читателей интересовал Серебряный век, творческие планы писательницы и верит ли она в жизнь после смерти.

Параллельно с творческим вечером Татьяны Толстой в театре «Воскресенье» проходил поэтический спарринг, в рамках которого состязались русский поэт Федор Сваровский и восходящая звезда украинской поэзии Андрей Любка. Сваровский радовал пришедших стихами из сборника «Все хотят быть роботами», а на бис прочел свою знаменитую поэму «Бой при Мадабалхане» про Вову, что «напивается в корпоративном ресторане ускоренного питания, все время читает Кира Булычева, Владимира Щербакова и Роджера Желязны и по большей части ходит небритый и грязный». А его юный украинский оппонент покачивался в такт своим виршам и предварял каждое выступление изящным жестом, откидывая назад челку на манер Дмитрия Воденникова. Но почему-то бесстрастные строки Сваровского «ты робот один в пустыне, после 121-й атаки твои кислотные баки совсем пустые» убедили и растрогали зал куда больше, чем пылкая любовная лирика его украинского коллеги. Так что в конце состязания Андрей Любка, читая стихотворение «Как завещал нам классик», уважительно приобнял Сваровского за плечо, давая понять, кто из двоих здесь больше похож на классика.

Гораздо спокойнее прошли поэтические соревнования с участием нашей Елены Фанайловой и украинской поэтессы Марианны Киановской: публика ровно и доброжелательно принимала обеих участниц, да и сами девушки были подчеркнуто вежливы по отношению друг к другу.

И совсем уж единым фронтом выступили писатели Захар Прилепин и Юрий Издрик, которые вышли в тандеме в последний день фестиваля. Мало того, что оба прозаика, казалось, пользовались услугами одного стилиста. Они еще и сошлись во мнении, что не пристало взрослым мужчинам, обремененным семьей и детьми, баловаться стихосложением и, стоя перед зеркалом, искать мучительно рифму к слову «сирень». И хотя Юрий Издрик заметил, что сирень отлично рифмуется с «ясен пень», но подтвердил мнение российского коллеги, что проза -- более подходящее «для настоящего пацана» занятие. В подтверждение своих слов Прилепин прочитал два отрывка из недавно вышедшего в издательстве АСТ сборника «Пацанские рассказы» и сорвал бурные аплодисменты женской половины зала.

Писатель и телеведущий Александр Архангельский, приехав во Львов всего на один день, успел не только провести свой творческий вечер и представить на книжном форуме книгу «Цена отсечения», но и поучаствовать в дискуссии на тему «Украина. Россия: государственные границы на литературной карте. Где они?» Вел беседу главный редактор газеты «Книжное обозрение» и куратор российской программы на книжном форуме Александр Гаврилов, а участвовали в ней помимо Архангельского русскоязычный украинский писатель Андрей Курков и литератор Владимир Цибулько, бывший советник Виктора Ющенко и один из инициаторов закона об ограничении ввоза русской полиграфической продукции на Украину. Цибулько, словно оправдываясь перед русскими коллегами, убеждал собравшихся, что он не против русской литературы, а лишь возражает, чтобы на Украину попадали ее худшие образцы, а уж если они и проникают сюда «как неизбежное зло», то чтобы они хотя бы печатались на территории Украины и поддерживали местные полиграфические комбинаты. На что Александр Архангельский успокоил раскрасневшегося коллегу тем, что экспансия электронных книг все равно разорит все полиграфические комбинаты, не сейчас, так через пятнадцать лет. А Андрей Курков высказал мнение, что на Украине наблюдается острая нехватка «плохой литературы» (то есть попсы), равно как и дефицит блатного жаргона и собственных тюремных песен, так что русская попса неизбежно будет этот пробел восполнять, пока не будут взращены свои собственные кадры.

О том, что местные кадры готовы конкурировать с российскими, свидетельствовало проходящее на площади перед форумом открытое голосование. Газета «Друг читача» выбирала секс-символ украинской литературы (мужского и женского пола). Проголосовать мог каждый желающий. А в подтверждение того, что их литераторы действительно являются поп-звездами, девушка-устроитель привела тот факт, что четыре из восьми писательниц-номинанток позировали обнаженными для глянцевых журналов. Члены русской делегации судорожно попытались вспомнить достойный аналог в истории новой российской литературы. Но не смогли.
Наталия БАБИНЦЕВА, Львов--Москва

Имя:


Город:

Введите код, который вы видите:
Текст комментария: (максимум 2000 символов)

Зяма, Иди туда же, 26.09 23:50
Юрий, Киев, 19.09 01:28
"Светочи вы наши финно-угорские..."

Это кто для тебя светочем является? Финны? А может турки или еще кто? Собственную неполноценность уже не скрываешь?

злой джмель, 23.09 14:25
"С интересом узнал,как принимали в Львове рядовую русскую литературную пехоту.Соскучилась Украдина по русской беллетристике,по причине собственной убогости.И думается,зачем Европе нужны эта хуторская босота ?"

москали очень странные, когда во Львове их не принимают то плачут и обижаются, когда принимают то надувают важно щеки, дикари

Юрий, Киев, 19.09 01:28
А Андрей Курков высказал мнение, что на Украине наблюдается острая нехватка «плохой литературы» (то есть попсы), равно как и дефицит блатного жаргона и собственных тюремных песен, так что русская попса неизбежно будет этот пробел восполнять, пока не будут взращены свои собственные кадры.

Радуйтесь, что их хоть в Украине читают ...иногда...в метро и электричках.
А в России это называется "многа букофф..."
Светочи вы наши финно-угорские...

18.09 22:43
С интересом узнал,как принимали в Львове рядовую русскую литературную пехоту.Соскучилась Украдина по русской беллетристике,по причине собственной убогости.И думается,зачем Европе нужны эта хуторская босота ?









ПОИСК
о проекте | реклама | контакты
Рекомендуем интересные сайты:
Политика
 Философ 
20.10.10
Юлия Вербицкая
 Начальник 
20.10.10
 Эпатаж 
20.10.10
Станислав Белковский

Экономика
 Дружба 
20.10.10
Татьяна Ивженко, Киев
 "Поглащение" 
14.10.10
Татьяна Ивженко, Киев
 Цены 
12.10.10
Виктор Тимошенко, Москва

Гуманитарная аура
 История 
15.10.10
Владимир Павлив, Львов
 Книга 
14.10.10




map
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38